| Italian | Literal Translation | Actual Meaning |
| Prendere per il culo | To take by the bum | To take advantage of someone, to convince someone of something when in fact you were just using them to your advantage |
| In Bocca al lupo | In the mouth of the wolf | Good luck |
| Mettere una pietra sopra | To put a stone on top | To put an end to something |
| Mangiare la foglia | To eat the leaf | To have understood something |
| Avere sale in zucca | To have salt in the head | To be savvy |